Местные цветы
|
Мыс, где гнездятся тУпики. Весь травянистый склон изрыт их норами. Тупики - один из символов Исландии
|
На островах им еще привольнее
|
Русское название «тупик» происходит от слова «тупой» и связано с массивной, округлой формой клюва[. Латинское название Fratercula arctica означает «арктический монашек», и было дано из-за того, что внешне птица напоминает монаха в рясе. Английское название puffin — «толстячок» связано с неуклюжим видом
|
Вылетает из норы. Заснять очень трудно.
|
Теперь наш путь лежит к водопаду Годафосс на реке Скьяульфандафльоут (исл. Skjálfandafljót)
|
Годафосс. Водопад не самый высокий (всего 12 м), но один из самых посещаемых туристами водопадов Исландии. Его ширина — около 30 м.
|
Годафосс в профиль
|
Водопад известен также тем, что в 999—1000 гг. при принятии христианства жителями в водопад были сброшены языческие идолы. Отсюда и название водопада от исл. Goð — «Бог»
|
Годафосс. Вид снизу
|
Мост и мостик
|
Наша следующая цель - озеро Миватн
|
Миватн. Здеь много горячих источников, купален и фумарольных полей
|
Миватн. Горячая вода
|
Миватн. Горячая земля
|
Геотермальная станция
|
Паропровод
|
Кратерное озеро Viti
|
Кулаки и пальцы
|
Панорама Вити
|
Закат над Вити
|
Живое и мертвое
|
Зеленое и белое
|
Близ кратера Вити
|
К фумаролам Вити
|
Здеь пахнет серой
|
А вот и она. Сера
|
Блуждая в цветных горах
|
Минеральные выходы
|
Цветные горы и лавовые поля Leirhnjukur близ вулкана Krafla
|
|
Вернуться к списку |